The Interloper · O Interloper


Year 1 · Nº 4 · $0.00
Click for Calgary, Alberta Forecast
O
 I N T E R L O P E R
THE
Tuesday, December 28, 2004 · terça-feira, 28 de decembro de 2004
Ano 1 · Nº 4 · R$0,00
Click for Brasilia, Brazil Forecast

So this is Christmas

Então este é o Natal
CAMPINAS (SP) - It is the first day of November. Supermarkets, bakeries and candy stores throughout the country herald the approach of Christmas with displays of panetone, a customary holiday treat similar to North American fruitcake (though larger and lighter in colour). Traditionally available in only two flavours (fruits or chocolate chips), there are now varieties that resemble their predecessors in shape only.

It is the first day of December. By now most everyone has the artificial tree up and outdoor lights are twinkling away merrily. Some have even splurged on ingenious life-sized and half-sized plastic Santa figures, his heavyset frame labouring with a sack full of toys as he climbs a ladder to the roof. (The sleigh must’ve broken a runner.)

It is the fifteenth day of December. Panetone prices have doubled. Housewives lament this on the nightly news.

It is the twenty-fourth day of December; Christmas Eve. Wine and champagne flow freely in celebration of its arrival; assorted dishes fight for space on kitchen counters and dining room tables. Sweet desserts and strong coffee are consumed leisurely in delicious anticipation of the coming hours.

It is the twenty-fifth day of December; midnight strikes on Christmas Eve. For the next hour, bursts of snowflake-white (and snowflake-like) fireworks punctuate the stillness. In houses free from careless could-care-less children, gifts are opened with as much attention as they were wrapped: bags, bows, ribbons, paper and tissue are carefully preserved in case they can be reused next year. Delighted smiles and thankful hugs proliferate when presents are finally revealed; both well thought-out and received. (Though receipts are kept close, just to be safe.)

It is the twenty-fifth day of December; two o’clock in the morning on Christmas Day. Cars and people are parked haphazardly at annual family reunions; music and mirth stream through windows out onto the street. Champagne, wine and whiskey are served with light snacks and laughter as good friends and old classmates party until the wee hours of the morning. In the end, there is nothing at all silent about this night.

It is the twenty-eighth day of December. Panetone prices have plummeted. Shopkeepers lament this on the nightly news.

Ron Halliday can be reached at scotian.gold@portolan.ca for questions and comments, or if you would like to suggest a future topic for The Interloper to report on.


Campinas (SP) - É o primeiro dia de novembro. Os supermercados, padarias e doçarias em toda parte do país anunciam a aproximação do Natal com displays de panetone, um deleite habitual dos feriados similar ao bolo de frutas da América do Norte (mas maior e mais claro). Tradicionalmente disponível em dois sabores apenas (frutas ou pingos de chocolate), até hoje há variedades que parecem com seus predecessores somente na forma.

É o primeiro dia de dezembro. Até agora, quase todos têm uma árvore montada e as luzes de natal estão piscando alegremente. Alguns até mesmo gastaram metade de seus salários em figuras engenhosas de Papai Noel em tamanho real ou quase, seu físico pesado labutando com um saco cheio de brinquedos ao subir uma escada para o telhado. (O trenó deve ter quebrado um trilho.)

É o dia quinze de dezembro. O preço do panetone dobrou. Donas de casas lamentam isso no noticiário noturno.

É o dia vinte e quatro de dezembro; a véspera de Natal. Vinho e champanhe fluem livremente ao celebrar sua chegada; pratos variados lutam por espaço nas bancadas da cozinha e mesas de jantar. Sobremesas doces e café forte são consumidos lentamente na curtição deliciosa das horas que virão.

É o dia vinte e cinco de dezembro; badaladas da meia-noite na véspera de Natal. Na hora seguinte, estouros de fogos artifícios cor de floco de neve branca (e como flocos de neve) rompem a tranqüilidade. Em casas desprovidas de crianças descuidadas, presentes são abertos com tanta atenção quanto foram embrulhados: sacos, laços, fitas, papéis e tecidos são cuidadosamente preservados caso possam ser reusados no próximo ano. Sorrisos de surpresa e abraços agradecidos proliferam quando os presentes são finalmente revelados. (Embora os recibos estejam perto, em todo caso.)

É o dia vinte e cinco de dezembro; duas horas da manhã no dia de Natal. Carros e pessoas estão estacionados ao acaso em reuniões de família anuais; música e alegria perpassam as janelas nas ruas. Champanhe, vinho e uísque são servidos com salgadinhos e risadas enquanto bons amigos e antigos colegas de classe festejam até as altas horas da madrugada. No fim das contas, essa noite não tem nada de silenciosa.

É o dia vinte e oito de dezembro. O preço de panetone despencou. Donos de lojas lamentam isso no noticiário noturno.

Ronald Halliday pode ser contatado em scotian.gold@portolan.ca para perguntas e comentários, ou se você quiser sugerir um tópico futuro para O Interloper investigar.

RECENT HEADLINES            

Sunday, December 12th, 2004
Where pull is puxe, it's best not to push

domingo, 12 de decembro de 2004
Onde empurre é push, é melhor não puxar



At Iguatemi Shopping in Campinas, there's no such thing as too many Santa Clauses. · No Shopping Iguatemi (Campinas), não há nada como vários Papais Noel. (Photograph courtesy of R. Halliday · Foto por R. Halliday)
             MANCHETES RECENTES